La sintesi della conoscenza è fondamentale per KT

Di Kathryn Sibley

(CHI KT Platform) (7 dicembre 2016)

Sintesi della conoscenza nella traduzione della conoscenza

Sintesi della conoscenza. È una delle (quattro aree di interesse chiave) nella traduzione della conoscenza (KT).

Nel loro documento introduttivo “The Art and Science of Knowledge Synthesis” , Tricco e colleghi definiscono la sintesi come il processo di sintesi dei risultati di studi di ricerca individuali e di interpretazione dei risultati nel contesto di prove globali.

La sintesi della conoscenza è essenziale quando considerando il potenziale di uniniziativa per unimplementazione diffusa. Se il tuo obiettivo è influenzare il cambiamento nella sanità o nel sistema sanitario, penseresti che la maggior parte delle persone richiederebbe di vedere più del supporto di un misero studio prima di sostenere la tua causa. Tuttavia, nella mia esperienza, spesso viene trascurato quando le persone pensano a KT.

Revisioni sistematiche

Un approccio rigoroso alla sintesi della conoscenza

Esistono molti tipi di conoscenza sintesi. La maggior parte ha obiettivi simili, ma ci sono differenze importanti. Uno dei tipi più comuni di sintesi della conoscenza è la revisione sistematica, che, nella migliore delle ipotesi, è un approccio molto rigoroso. I componenti chiave delle revisioni sistematiche includono:

  • Una serie esplicita di obiettivi
  • Criteri di idoneità predefiniti per linclusione di studi nella revisione
  • Una metodologia definita e riproducibile
  • Una ricerca sistematica che tenta di identificare tutti gli studi che soddisfano i criteri di ammissibilità
  • Una valutazione della validità dei risultati negli studi inclusi
  • Una presentazione sistematica delle caratteristiche e dei risultati degli studi inclusi.

La chiave della componente sistematica di queste revisioni è che sono cercando di trovare tutte le prove disponibili su un argomento in modo che tu, come lettore, possa valutare lo stato completo del campo.

Analisi dellambito

Quando si considerano più di RCT

La maggior parte delle sintesi di conoscenza che si identificano come revisioni sistematiche si attaccano principalmente a studi randomizzati controllati (RCT) che possono fornire prove di alta qualità (se ben eseguite). Tuttavia, non tutte le domande di ricerca si prestano a progetti RCT e talvolta vogliamo comunque sintetizzare altri tipi di dati in modi rigorosi. Le revisioni dellambito si sono evolute per aiutare a colmare questa lacuna adattando una gamma più ampia di progetti di studio.

Descritta per la prima volta nel 2005 da Arksey e OMalley , pongono domande di ricerca esplorativa volte a mappare concetti chiave, nonché tipi di prove e lacune nella ricerca, cercando, selezionando e sintetizzando sistematicamente la conoscenza esistente. Le revisioni dellambito possono essere più iterative delle revisioni sistematiche, ma gli standard metodologici si stanno evolvendo . Le revisioni dellambito spesso possono essere altrettanto rigorose delle revisioni sistematiche.

Da dove iniziare la sintesi della conoscenza per KT

Sempre più spesso, ci stiamo allontanando dalle revisioni della letteratura narrativa verso sintesi sistematiche della conoscenza. Raccomando a tutti i miei studenti di iniziare il loro progetto di ricerca con una revisione sistematica o mirata. Quindi, da dove inizi se desideri eseguire una di queste revisioni?

  • Per le revisioni sistematiche, la Cochrane Collaboration è considerata uno degli approcci più rigorosi. Il loro manuale è un buon punto di riferimento. Se ti trovi presso lUniversità di Manitoba, la piattaforma di sintesi delle conoscenze presso CHI offre un corso di laurea tramite il Dipartimento di scienze sanitarie comunitarie.
  • Per le revisioni dellambito, i riferimenti definitivi possono essere trovati qui , qui e qui .

Buona fortuna e buona recensione!

Il George and Fay Yee Center for Healthcare Innovation ha è la propria piattaforma di sintesi della conoscenza che lavora a stretto contatto con il nostro team di traduzione della conoscenza. Puoi saperne di più su di loro qui .

Informazioni sullautore

Dr. Kathryn Sibley è il direttore della piattaforma di traduzione della conoscenza presso il George & Fay Yee Center for Healthcare Innovation ( CHI ), Canada Research Chair in Integrated Knowledge Translation in Rehabilitation Sciences, e Assistant Professor presso il Department of Community Health Sciences presso il Università di Manitoba . Trovala su Twitter allindirizzo @kmsibley .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *